1
00:00:11,219 --> 00:00:14,305
<i>For the last three years,
Griselda Blanco has owned Miami.</i>

2
00:00:15,015 --> 00:00:18,518
<i>Ms. Blanco runs
the Medellín cartel's operation in Miami,</i>

3
00:00:18,601 --> 00:00:20,437
<i>both smuggling and distributing</i>

4
00:00:20,520 --> 00:00:23,940
<i>extraordinary amounts
of cocaine in the United States.</i>

5
00:00:24,024 --> 00:00:25,859
<i>With the help of her top enforcer,</i>

6
00:00:25,942 --> 00:00:29,404
<i>Rivi Ayala and
his Gestapo-like security organization,</i>

7
00:00:29,487 --> 00:00:33,908
<i>Ms. Blanco's operation
has been efficient, deadly</i>

8
00:00:34,701 --> 00:00:36,327
<i>and incredibly successful.</i>

9
00:00:36,411 --> 00:00:39,330
<i>Despite
limited resources, congressmen,</i>

10
00:00:39,414 --> 00:00:42,083
<i>our CENTAC unit has seized drugs and money</i>

11
00:00:42,167 --> 00:00:44,294
<i>as well as pursued
several homicide investigations</i>

12
00:00:44,377 --> 00:00:45,628
<i>against her associates.</i>

13
00:00:45,712 --> 00:00:49,299
<i>But we're ill-equipped
to compete with a criminal so clever,</i>

14
00:00:49,382 --> 00:00:53,011
<i>that she has managed
to take over much of Miami's economy.</i>

15
00:00:55,138 --> 00:00:56,598
<i>So how do we stop her?</i>

16
00:00:56,681 --> 00:00:59,559
<i>Detective Hawkins has located several
of Ms. Blanco's stash houses.</i>

17
00:00:59,642 --> 00:01:02,687
<i>We'd like to set up
a surveillance operation on all of them</i>

18
00:01:02,771 --> 00:01:05,482
<i>in order to expose Ms. Blanco's network,
make some arrests,</i>

19
00:01:05,565 --> 00:01:08,234
<i>hopefully turn some
of her associates against her.</i>

20
00:01:08,818 --> 00:01:10,779
<i>Why not enlist the Miami PD?</i>

21
00:01:12,781 --> 00:01:14,741
<i>Miami PD has been compromised, sir.</i>

22
00:01:16,451 --> 00:01:20,080
<i>Give us the resources
to bring in more qualified officers</i>

23
00:01:20,163 --> 00:01:22,165
<i>and tactical support, congressmen,</i>

24
00:01:23,166 --> 00:01:27,253
<i>and we can stop Griselda Blanco
before it's too late.</i>

25
00:02:04,165 --> 00:02:08,586
<i>♪ When you close your eyes
And go to sleep ♪</i>

26
00:02:15,051 --> 00:02:18,388
Hey, don't worry. She's still yours.

27
00:02:22,350 --> 00:02:23,351
Do I look worried?

28
00:02:25,145 --> 00:02:28,106
Griselda, I gotta get up
early tomorrow, honey. Okay?

29
00:02:29,399 --> 00:02:30,399
See ya.

30
00:02:32,277 --> 00:02:34,487
What was that about with Rivi?

31
00:02:37,282 --> 00:02:38,324
It's a Rivi thing.

32
00:02:40,743 --> 00:02:41,870
Griselda.

33
00:02:47,375 --> 00:02:49,878
I hear CENTAC was in D.C.

34
00:02:49,961 --> 00:02:51,713
I heard the same.

35
00:02:52,922 --> 00:02:54,841
What can I do for you, Rafa?

36
00:02:55,508 --> 00:02:56,926
Someone I want you to meet.

37
00:02:57,802 --> 00:02:59,512
This is John Roberts.

38
00:03:01,556 --> 00:03:06,352
The one, the only... Griselda Blanco.

39
00:03:09,981 --> 00:03:11,107
May I?

40
00:03:11,691 --> 00:03:14,569
John's got a lot of contacts
around South Florida.

41
00:03:14,652 --> 00:03:17,405
I brought him in
to help on the supply side.

42
00:03:17,488 --> 00:03:20,742
Yeah, but what I'm really best at,

43
00:03:20,825 --> 00:03:21,825
moving product.

44
00:03:23,119 --> 00:03:26,664
I'm the drug
that sells the drugs, baby.

45
00:03:28,708 --> 00:03:30,501
Mmm. Oh, and...

46
00:03:31,336 --> 00:03:33,046
Mmm.

47
00:03:33,129 --> 00:03:35,298
I got a lot of really great ideas for you

48
00:03:35,381 --> 00:03:37,967
about how to push your retail end too.

49
00:03:39,135 --> 00:03:41,179
Johnny, baby.

50
00:03:42,263 --> 00:03:46,643
I don't think you really understand
what is going on here.

51
00:03:47,268 --> 00:03:48,561
Let me explain it to you.

52
00:03:48,645 --> 00:03:50,521
This is my fucking table.

53
00:03:51,231 --> 00:03:52,732
This is my fucking town.

54
00:03:52,815 --> 00:03:57,779
And the last thing I need is
an asshole like you giving me ideas.

55
00:03:58,696 --> 00:03:59,696
Griselda.

56
00:04:01,241 --> 00:04:03,076
John is a heavy hitter.

57
00:04:03,743 --> 00:04:05,203
Fabio likes him.

58
00:04:06,496 --> 00:04:08,831
He also likes the money I make him.

59
00:04:09,707 --> 00:04:12,877
But if you want to call and tell him

60
00:04:12,961 --> 00:04:16,881
I hurt your guy's vagina, be my guest.

61
00:04:19,425 --> 00:04:20,425
Let's go.

62
00:04:26,015 --> 00:04:29,018
Do you have to embarrass Rafa
and his friend like that?

63
00:04:29,102 --> 00:04:32,605
I'd like to put a bullet
in his head for Arturo.

64
00:04:33,273 --> 00:04:36,067
Don't know
if I wanna fuck that bitch or kill her.

65
00:04:36,150 --> 00:04:38,319
Why don't you try keeping your mouth shut?

66
00:04:40,780 --> 00:04:43,408
Move. Blanco boys coming through.

67
00:04:44,284 --> 00:04:46,828
Bro, they know.

68
00:04:46,911 --> 00:04:49,205
We don't have to
rub it in their face.

69
00:04:49,289 --> 00:04:52,458
Chucho, my brother's a buzzkill.

70
00:04:52,542 --> 00:04:54,419
Know that word? "Buzzkill."

71
00:04:54,502 --> 00:04:56,296
Buzzkill? <i>You're</i> the buzzkill.

72
00:04:56,921 --> 00:04:57,921
Ah.

73
00:04:58,756 --> 00:05:00,008
Hey, fix that.

74
00:05:00,091 --> 00:05:01,968
It's fine.

75
00:05:05,805 --> 00:05:06,806
My boys!

76
00:05:06,889 --> 00:05:07,889
Mom.

77
00:05:09,559 --> 00:05:10,685
How'd it go today?

78
00:05:10,768 --> 00:05:11,894
Well...

79
00:05:12,603 --> 00:05:15,940
250 owed on last week's shipment.

80
00:05:16,649 --> 00:05:18,943
250 collected.

81
00:05:20,486 --> 00:05:21,571
My princes.

82
00:05:21,654 --> 00:05:26,617
My success is yours.
They mess with you, they mess with me.

83
00:05:27,410 --> 00:05:30,621
One day, everyone will know
the Blanco name.

84
00:05:37,378 --> 00:05:38,378
Let's get a drink.

85
00:05:42,258 --> 00:05:43,258
Griselda.

86
00:05:43,593 --> 00:05:44,719
It's Carter.

87
00:05:46,304 --> 00:05:47,930
He wants to talk about his cut.

88
00:05:48,765 --> 00:05:51,934
<i>♪ We made it down in the dolce vita ♪</i>

89
00:05:52,935 --> 00:05:55,354
<i>♪ Wipe all your fears away ♪</i>

90
00:05:58,691 --> 00:06:02,570
Hey. Heard those
CENTAC assholes were up in D.C.

91
00:06:05,031 --> 00:06:06,115
I heard that too.

92
00:06:08,409 --> 00:06:09,409
How can I help you?

93
00:06:12,789 --> 00:06:14,957
These are the Blanco
stash house locations,

94
00:06:15,041 --> 00:06:17,710
which we got, thank you very much to June.

95
00:06:19,837 --> 00:06:20,671
Thank you.

96
00:06:20,755 --> 00:06:23,508
Now, let's talk about how we execute
the surveillance operation.

97
00:06:23,591 --> 00:06:24,884
Assuming you get the money.

98
00:06:24,967 --> 00:06:28,763
Yeah. We're gonna get the money, okay?
The indications are very good.

99
00:06:28,846 --> 00:06:32,391
Hey, hey, uh, Al, Al...
Al, you were a Marine, yeah, dude?

100
00:06:32,475 --> 00:06:34,477
You must have planned
some recon like this.

101
00:06:34,560 --> 00:06:37,647
I was just a grunt, Raul.
Didn't plan shit.

102
00:06:38,439 --> 00:06:40,108
Anyone seen the stapler?

103
00:06:41,776 --> 00:06:42,610
Well?

104
00:06:42,693 --> 00:06:44,278
Captain, did we get it?

105
00:06:44,362 --> 00:06:47,824
Uh, no. Sorry, guys. This isn't about
the money. There's no word on that yet.

106
00:06:50,326 --> 00:06:51,994
Raul, can I get a word?

107
00:06:53,538 --> 00:06:54,538
Yeah, of course.

108
00:06:58,376 --> 00:06:59,377
Got it.

109
00:07:01,337 --> 00:07:04,173
<i>13A, 61, 13A, 61...</i>

110
00:07:10,138 --> 00:07:11,138
Hey.

111
00:07:12,807 --> 00:07:14,100
Hey.

112
00:07:15,893 --> 00:07:16,893
You okay?

113
00:07:17,687 --> 00:07:22,442
Uh, so, IA got a tip that I was
scraping cash from one of our seizures.

114
00:07:22,525 --> 00:07:24,694
- Well, that's ridiculous.
- Mm-hmm.

115
00:07:24,777 --> 00:07:26,779
Yeah, that's what I said.

116
00:07:26,863 --> 00:07:30,032
But the problem is they found
the money in my bank account.

117
00:07:31,075 --> 00:07:32,075
In your account?

118
00:07:32,577 --> 00:07:34,203
We know who put it there.

119
00:07:35,580 --> 00:07:37,290
Yeah. Griselda.

120
00:07:38,416 --> 00:07:40,084
It's handy owning your own bank.

121
00:07:40,168 --> 00:07:41,919
You move money wherever you want.

122
00:07:42,003 --> 00:07:45,256
That, and a well-placed rumor
make a good cop look bad.

123
00:07:46,591 --> 00:07:47,717
But you told him that.

124
00:07:48,885 --> 00:07:50,595
Right? They get that she did this.

125
00:07:50,678 --> 00:07:51,679
Honestly, June?

126
00:07:53,055 --> 00:07:54,640
They don't really wanna get it.

127
00:07:55,433 --> 00:07:58,352
The story's already leaked
to the press. I imagine by her.

128
00:07:59,187 --> 00:08:00,187
Can I bum one?

129
00:08:03,107 --> 00:08:05,485
So, I got Sophie's choice.

130
00:08:06,110 --> 00:08:08,529
Investigation or reassignment.

131
00:08:08,613 --> 00:08:12,116
I go the investigation route,
could end up in jail.

132
00:08:24,712 --> 00:08:25,963
I'm sorry, Raul.

133
00:08:26,047 --> 00:08:27,047
Hey.

134
00:08:27,882 --> 00:08:28,882
You and me both.

135
00:08:30,134 --> 00:08:31,511
And CENTAC?

136
00:08:32,595 --> 00:08:34,305
Uh...

137
00:08:35,223 --> 00:08:36,974
Lucky to survive.

138
00:08:37,558 --> 00:08:39,393
They wanna put you and Al in charge.

139
00:08:40,478 --> 00:08:42,855
I'm not sure I'm ready
to run point here, Raul.

140
00:08:43,648 --> 00:08:44,648
Hey.

141
00:08:45,900 --> 00:08:48,611
You had the congressman
eating out of your hand, June.

142
00:08:49,445 --> 00:08:50,655
You can do this.

143
00:08:53,199 --> 00:08:57,078
"Questions remain as to
how CENTAC would even move forward."

144
00:08:58,037 --> 00:08:59,247
Fucking genius.

145
00:09:00,957 --> 00:09:02,708
This isn't over.

146
00:09:04,377 --> 00:09:06,295
We have to get to the bottom of this.

147
00:09:07,505 --> 00:09:08,505
What's that?

148
00:09:08,965 --> 00:09:10,841
CENTAC was in D.C.

149
00:09:10,925 --> 00:09:14,887
They had intel
that was gonna be used against us.

150
00:09:15,513 --> 00:09:17,640
But who gave them that intel?

151
00:09:19,600 --> 00:09:22,103
So you think there's a leak?

152
00:09:22,687 --> 00:09:24,021
We know there is.

153
00:09:24,772 --> 00:09:26,148
Question is who.

154
00:09:26,232 --> 00:09:28,401
This is some of the people on our payroll.

155
00:09:28,484 --> 00:09:30,820
Some have past issues
with law enforcement.

156
00:09:30,903 --> 00:09:33,197
Others who've bought from rival suppliers.

157
00:09:33,281 --> 00:09:36,367
And others who've said something
against Griselda.

158
00:09:37,743 --> 00:09:38,995
Is that so?

159
00:09:39,078 --> 00:09:42,582
We clean house, make sure we're sealed up.

160
00:09:43,666 --> 00:09:44,875
And then Griselda...

161
00:09:46,794 --> 00:09:48,379
will be walking on clouds.

162
00:09:50,464 --> 00:09:51,464
Estela.

163
00:09:55,595 --> 00:09:56,762
Here I am.

164
00:09:56,846 --> 00:09:59,515
How are we doing
with Dario's birthday party?

165
00:09:59,599 --> 00:10:00,599
Good.

166
00:10:01,309 --> 00:10:03,019
I've got the guest list right here.

167
00:10:03,102 --> 00:10:06,314
Just get a lot of whiskey.

168
00:10:06,397 --> 00:10:07,857
Of course.

169
00:10:08,733 --> 00:10:11,027
What I want to know is, when's the party?

170
00:10:11,110 --> 00:10:13,321
Two weeks from now.

171
00:10:14,405 --> 00:10:15,405
Hmm.

172
00:10:15,865 --> 00:10:17,575
See you later. Excuse me.

173
00:10:21,996 --> 00:10:24,415
I want this done before the party.

174
00:10:26,667 --> 00:10:29,211
Wait, that's a lot of people.

175
00:10:31,047 --> 00:10:34,967
I spent too many years
looking over my shoulder, Dario.

176
00:10:35,051 --> 00:10:38,763
I've always been burned by these assholes.
That's not happening ever again.

177
00:10:43,976 --> 00:10:47,688
This way, we can enjoy
your birthday party in peace.

178
00:10:59,367 --> 00:11:02,536
<i>♪ I'm going home to see my baby ♪</i>

179
00:11:02,620 --> 00:11:04,830
<i>♪ Big sweet baby of mine ♪</i>

180
00:11:05,581 --> 00:11:08,542
<i>♪ Been so long without my baby ♪</i>

181
00:11:08,626 --> 00:11:10,378
<i>♪ Sometimes I feel ♪</i>

182
00:11:10,461 --> 00:11:12,880
<i>♪ I'm plum goin' outta my mind ♪</i>

183
00:11:15,174 --> 00:11:18,469
<i>♪ I'm leaving this town
Early next mornin' ♪</i>

184
00:11:18,552 --> 00:11:20,846
<i>♪ Big sweet baby of mine ♪</i>

185
00:11:21,514 --> 00:11:22,765
<i>♪ It won't be long ♪</i>

186
00:11:22,848 --> 00:11:24,725
<i>♪ Before we're together now ♪</i>

187
00:11:24,809 --> 00:11:26,310
<i>♪ Baby and me... ♪</i>

188
00:11:26,394 --> 00:11:28,479
Don't move.

189
00:11:31,065 --> 00:11:33,609
<i>♪ I just can't go on without him ♪</i>

190
00:11:34,860 --> 00:11:37,613
Lift him up.

191
00:11:40,032 --> 00:11:41,200
No, no.

192
00:11:44,036 --> 00:11:46,497
<i>♪ I need someone to love me ♪</i>

193
00:11:47,289 --> 00:11:49,333
{n8}<i>♪ To take me by the hand ♪</i>

194
00:11:50,459 --> 00:11:53,379
{n8}<i>♪ To lead me outta my misery ♪</i>

195
00:11:53,462 --> 00:11:55,798
<i>♪ And tell me his still my man ♪</i>

196
00:11:55,881 --> 00:12:00,136
<i>♪ That's why
I'm going home to see my baby ♪</i>

197
00:12:00,219 --> 00:12:02,638
<i>♪ Big sweet baby of mine ♪</i>

198
00:12:03,389 --> 00:12:06,308
<i>♪ Been so long without my baby ♪</i>

199
00:12:06,392 --> 00:12:10,229
<i>♪ Sometimes I feel
I'm plum goin' outta my mind ♪</i>

200
00:12:14,984 --> 00:12:17,403
Eight murders in a week.

201
00:12:23,159 --> 00:12:24,577
Great way to start, huh?

202
00:12:25,911 --> 00:12:27,621
Okay. So, uh...

203
00:12:28,706 --> 00:12:31,459
I'm thinking
we go over canvases from each scene.

204
00:12:32,251 --> 00:12:34,545
Just find our way in, work from there.

205
00:12:34,628 --> 00:12:37,423
I don't know, Al.
We've tried the usual approach.

206
00:12:39,592 --> 00:12:43,929
- We're gonna need more on this one.
- Okay, yeah. I get it.

207
00:12:44,972 --> 00:12:46,098
She's impressive.

208
00:12:47,057 --> 00:12:49,268
Three years
we've been trying to stop her.

209
00:12:49,351 --> 00:12:53,272
And she's living in that giant
fucking house, still killing people.

210
00:12:54,273 --> 00:12:55,858
And what she did to Diaz?

211
00:12:56,734 --> 00:12:57,985
Fuck her.

212
00:12:59,528 --> 00:13:00,905
Look, June. I know you're upset...

213
00:13:00,988 --> 00:13:02,490
I <i>am</i> upset, Al.

214
00:13:03,157 --> 00:13:05,701
But I also think that this is our problem.

215
00:13:06,452 --> 00:13:08,621
We are all so impressed
by a woman pulling this off

216
00:13:08,704 --> 00:13:11,290
that we've turned her
into this genius criminal.

217
00:13:11,999 --> 00:13:15,127
Does this seem like the work
of someone who's in total control?

218
00:13:16,337 --> 00:13:17,337
Or scared?

219
00:13:18,339 --> 00:13:19,673
That's a fair point.

220
00:13:21,967 --> 00:13:24,678
Griselda had
to get past assholes doubting her,

221
00:13:25,471 --> 00:13:26,555
coming at her.

222
00:13:27,681 --> 00:13:29,808
That doesn't go away just 'cause you win.

223
00:13:32,311 --> 00:13:33,479
Fact is,

224
00:13:35,189 --> 00:13:36,190
it gets worse.

225
00:13:38,984 --> 00:13:41,904
What's our party line been
when any Miami PD asks

226
00:13:41,987 --> 00:13:43,531
where we're getting our intel?

227
00:13:43,614 --> 00:13:45,282
An informant.

228
00:13:45,908 --> 00:13:48,410
Which clearly
got its way back to Griselda.

229
00:13:49,161 --> 00:13:51,288
She's cleaning house
to get rid of our informant.

230
00:13:51,372 --> 00:13:54,583
But what she doesn't know is,
is that there is no informant.

231
00:13:55,709 --> 00:13:57,253
We got the stash houses,

232
00:13:57,336 --> 00:14:00,631
'cause I broke the codes
she's been using to hide these locations.

233
00:14:01,590 --> 00:14:04,802
We hit one now, she'll think
that our informant is still active.

234
00:14:06,470 --> 00:14:07,470
This one.

235
00:14:08,222 --> 00:14:09,223
In Fort Lauderdale.

236
00:14:10,182 --> 00:14:13,143
She'll assume we wouldn't know about it
unless we had inside intel.

237
00:14:13,227 --> 00:14:17,439
That's true, June, but we hit one house,
it takes the other ones off the table.

238
00:14:17,523 --> 00:14:19,191
She could just change her whole system.

239
00:14:19,275 --> 00:14:20,609
We might end up with nothing.

240
00:14:20,693 --> 00:14:21,777
It's a risk, Al.

241
00:14:22,611 --> 00:14:24,488
But she already overreacted once.

242
00:14:25,447 --> 00:14:28,158
She got angry, got out of control.

243
00:14:29,660 --> 00:14:31,620
So we keep that fear alive

244
00:14:32,496 --> 00:14:34,707
and maybe she makes a bigger mistake.

245
00:14:35,791 --> 00:14:37,668
And she gives us an opening.

246
00:14:41,171 --> 00:14:44,550
Well, it's worth a shot.

247
00:15:03,068 --> 00:15:04,069
<i>♪ Let's dance ♪</i>

248
00:15:05,529 --> 00:15:09,575
<i>♪ Put on your red shoes
And dance the blues ♪</i>

249
00:15:11,327 --> 00:15:12,578
<i>♪ Let's dance ♪</i>

250
00:15:13,370 --> 00:15:17,291
<i>♪ To the song they're playin'
On the radio... ♪</i>

251
00:15:17,374 --> 00:15:24,340
Thank you for coming
to celebrate my husband.

252
00:15:25,591 --> 00:15:29,929
The father of our beautiful son,
Michael Corleone.

253
00:15:31,096 --> 00:15:35,517
Stepfather to my Uber, Ozzy, and Dixon.

254
00:15:36,185 --> 00:15:38,479
That's not all we're celebrating.

255
00:15:38,562 --> 00:15:39,647
That's right.

256
00:15:39,730 --> 00:15:42,274
So, then, let me start
by saying a few words

257
00:15:42,358 --> 00:15:45,110
in memory
of our friends in law enforcement.

258
00:15:45,194 --> 00:15:48,113
Miami is our city now.

259
00:15:48,197 --> 00:15:49,740
Long live <i>la reina.</i>

260
00:15:51,200 --> 00:15:53,118
- Yeah!
- Queen!

261
00:15:53,202 --> 00:15:54,662
Long live!

262
00:15:54,745 --> 00:15:56,538
But now to why we're here.

263
00:15:57,247 --> 00:15:58,707
When we got married,

264
00:15:58,791 --> 00:16:02,127
I told Dario he was no longer my bodyguard

265
00:16:02,920 --> 00:16:04,254
because he was now my husband.

266
00:16:04,880 --> 00:16:08,926
Of course, being Dario,
he didn't like that much.

267
00:16:10,010 --> 00:16:13,347
I told him he was just trading
the metal in his pocket

268
00:16:13,430 --> 00:16:15,391
for gold in his wallet.

269
00:16:16,475 --> 00:16:21,146
Yes, he loves his speedboat, his Caddie.

270
00:16:21,230 --> 00:16:26,402
But I think he still misses
being my tough guy.

271
00:16:27,361 --> 00:16:33,075
So I thought I'd give him
the best of both worlds.

272
00:16:33,826 --> 00:16:34,826
Hey.

273
00:16:36,537 --> 00:16:37,830
Holy shit.

274
00:16:42,626 --> 00:16:44,586
For my golden gun.

275
00:16:50,009 --> 00:16:53,262
Of course, I got you all presents too.

276
00:16:53,345 --> 00:16:54,179
Come on.

277
00:16:54,263 --> 00:16:55,681
Have an appetizer.

278
00:16:55,764 --> 00:16:57,391
- There's more than plenty.
- Thank you.

279
00:17:02,354 --> 00:17:03,439
Whoo!

280
00:17:06,442 --> 00:17:07,901
Happy birthday, my love.

281
00:17:07,985 --> 00:17:10,112
Thank you. You shouldn't have.

282
00:17:10,195 --> 00:17:11,196
Mm.

283
00:17:12,281 --> 00:17:13,281
Let's dance.

284
00:17:18,162 --> 00:17:21,123
<i>♪ Doctor, I've got this feelin' ♪</i>

285
00:17:21,206 --> 00:17:23,208
<i>♪ Deep inside of me ♪</i>

286
00:17:23,292 --> 00:17:26,378
<i>♪ Deep inside of me, ow! ♪</i>

287
00:17:26,462 --> 00:17:28,589
<i>♪ I just can't control my feet ♪</i>

288
00:17:28,672 --> 00:17:30,674
<i>♪ When I hear the beat ♪</i>

289
00:17:30,758 --> 00:17:33,052
<i>♪ When I hear the beat ♪</i>

290
00:17:34,094 --> 00:17:37,598
<i>♪ Hey, Doctor
Could you give me somethin' ♪</i>

291
00:17:37,681 --> 00:17:39,224
<i>♪ To ease the pain? ♪</i>

292
00:17:39,308 --> 00:17:41,226
<i>♪ To ease the pain ♪</i>

293
00:17:42,644 --> 00:17:45,272
<i>♪ 'Cause if you don't help me soon ♪</i>

294
00:17:45,355 --> 00:17:47,066
<i>♪ I'm gonna lose my brain ♪</i>

295
00:17:47,149 --> 00:17:49,318
<i>♪ Gonna go insane ♪</i>

296
00:17:50,360 --> 00:17:54,198
<i>♪ I just don't know, don't know ♪</i>

297
00:17:54,281 --> 00:17:56,325
<i>♪ How I'm gonna deal with you ♪</i>

298
00:17:56,408 --> 00:17:58,368
<i>♪ Doc, doc, doc, doc, Dr. Beat... ♪</i>

299
00:17:58,452 --> 00:18:00,287
The Godmother.

300
00:18:02,414 --> 00:18:04,625
<i>♪ Won't you help me, Dr. Beat? ♪</i>

301
00:18:04,708 --> 00:18:06,752
<i>♪ Doc, doc, doc, doc, Dr. Beat ♪</i>

302
00:18:06,835 --> 00:18:08,545
<i>♪ Won't you help me, Dr. Beat? ♪</i>

303
00:18:08,629 --> 00:18:10,589
<i>♪ Doc, doc, doc, doc, Dr. Beat ♪</i>

304
00:18:10,672 --> 00:18:12,299
<i>♪ Won't you help me, Dr. Beat? ♪</i>

305
00:18:12,382 --> 00:18:13,967
This isn't so bad.

306
00:18:16,053 --> 00:18:18,847
Never dreamed I'd get this far.

307
00:18:25,437 --> 00:18:26,437
Griselda.

308
00:18:27,564 --> 00:18:29,149
We have a problem.

309
00:18:29,817 --> 00:18:31,568
How's it possible?

310
00:18:31,652 --> 00:18:34,196
We eliminated anyone who could talk.

311
00:18:34,822 --> 00:18:38,992
How the fuck did they find a stash house
all the way in Fort Lauderdale?

312
00:18:40,327 --> 00:18:42,454
We haven't found the informant.

313
00:18:43,163 --> 00:18:44,832
Or maybe they had other intel.

314
00:18:47,334 --> 00:18:49,336
They're just trying to get in your head.

315
00:18:54,716 --> 00:18:58,554
I'll do some digging,
talk to our police contacts,

316
00:18:59,513 --> 00:19:00,514
see what I can find.

317
00:19:05,394 --> 00:19:06,436
Come dance with me.

318
00:19:08,480 --> 00:19:10,149
Hmm? Let's go.

319
00:19:12,025 --> 00:19:13,318
I'll see you down there.

320
00:19:15,154 --> 00:19:16,154
Mmm.

321
00:19:23,495 --> 00:19:26,707
So, we got this tiny haul
of drugs and money,

322
00:19:26,790 --> 00:19:30,544
but we have no clue
if your psychological play even worked.

323
00:19:31,670 --> 00:19:32,880
I know what I'm doing.

324
00:19:35,215 --> 00:19:36,758
But you do have a plan, right?

325
00:19:37,759 --> 00:19:41,388
I mean, this wasn't just
you hitting her back 'cause of Diaz.

326
00:19:44,266 --> 00:19:47,352
We keep her looking over her shoulder,
poking her in these small ways.

327
00:19:47,436 --> 00:19:49,062
She's shaky, Al. I know it.

328
00:19:49,146 --> 00:19:51,732
We pull the right card,
the whole house comes down.

329
00:19:52,774 --> 00:19:54,276
Hopefully, not on our heads.

330
00:19:54,902 --> 00:19:56,778
Jesus. You got any more questions?

331
00:19:58,405 --> 00:19:59,405
June.

332
00:20:00,282 --> 00:20:03,535
Any questions I have
is because I'm a step behind.

333
00:20:07,581 --> 00:20:08,624
Wait. Look at this.

334
00:20:16,882 --> 00:20:18,175
Who's Carmen Rivera?

335
00:20:30,187 --> 00:20:32,231
Oh, Marta. Oh, my God.

336
00:20:36,985 --> 00:20:38,403
Griselda.

337
00:20:38,487 --> 00:20:39,529
Hold on.

338
00:20:41,156 --> 00:20:42,658
What's up?

339
00:20:43,325 --> 00:20:46,161
How's the party? Everyone's having fun?

340
00:20:47,371 --> 00:20:49,206
Rafa and I already fucked in the bathroom.

341
00:20:49,706 --> 00:20:51,833
Look, no panty party.

342
00:20:53,627 --> 00:20:58,757
Dario may like your wet pussy
more than a gold gun.

343
00:21:01,635 --> 00:21:03,095
Marta, tell me something.

344
00:21:04,263 --> 00:21:07,599
You remember John talking
to your cousin Fabio lately?

345
00:21:07,683 --> 00:21:09,935
Have they ever met or talked in private?

346
00:21:11,228 --> 00:21:12,980
What are you afraid of?

347
00:21:14,481 --> 00:21:16,358
No one's gonna touch you now.

348
00:21:17,192 --> 00:21:18,902
I just want to be sure.

349
00:21:20,279 --> 00:21:21,780
Come to think of it,

350
00:21:21,863 --> 00:21:24,700
John and Fabio did meet last week.

351
00:21:24,783 --> 00:21:27,911
But... Hey, hey, hey, hey, hey. Hey.

352
00:21:29,246 --> 00:21:30,706
It was nothing.

353
00:21:30,789 --> 00:21:35,585
Look, you want to relax?
I brought something for you. Yes or no?

354
00:21:37,879 --> 00:21:39,172
Here. Take it.

355
00:21:39,256 --> 00:21:40,632
- It's crack.
- Mm.

356
00:21:42,259 --> 00:21:46,388
That shit fucks me harder
than Rafa ever can. That's it.

357
00:21:51,143 --> 00:21:56,732
Fuck. I'm leaking and no panties.

358
00:22:22,132 --> 00:22:23,425
Griselda.

359
00:22:24,593 --> 00:22:26,219
Griselda.

360
00:22:26,303 --> 00:22:27,554
Let's talk.

361
00:22:27,637 --> 00:22:30,682
With the fuck is wrong with her?

362
00:22:30,766 --> 00:22:32,768
John and Fabio met.

363
00:22:33,852 --> 00:22:37,481
What if that asshole's been tipping
the cops to fuck me over?

364
00:22:38,565 --> 00:22:41,693
Roberts is a dick,
but he's not gonna risk coming at you.

365
00:22:42,277 --> 00:22:44,196
And Marta is crazy, likes to play games.

366
00:22:44,279 --> 00:22:47,074
Rafa shot Arturo right in front of me.

367
00:22:47,157 --> 00:22:49,659
He's always wanted
to take me out of the business.

368
00:22:50,410 --> 00:22:52,871
If you kill one,
you'd have to do all three.

369
00:22:52,954 --> 00:22:55,332
Who fucking
said anything about killing?

370
00:22:55,415 --> 00:22:58,585
We need to take this seriously.

371
00:22:58,668 --> 00:23:02,839
I didn't hear her say anything
about killing anyone.

372
00:23:02,923 --> 00:23:05,133
Don't put fucking words in her mouth.

373
00:23:05,217 --> 00:23:06,968
Shut the fuck up!

374
00:23:07,052 --> 00:23:08,428
You're dead, motherfucker!

375
00:23:08,512 --> 00:23:11,098
- You're dead, you bastard!
- Stop now!

376
00:23:11,181 --> 00:23:13,100
What the fuck's going on?

377
00:23:13,183 --> 00:23:14,810
Look what he did to me.

378
00:23:14,893 --> 00:23:16,061
Eat shit.

379
00:23:16,144 --> 00:23:18,021
Get the fuck out of here now.

380
00:23:19,689 --> 00:23:22,234
You said if someone
comes at us, they come at you.

381
00:23:22,317 --> 00:23:24,128
- Not sure this is what she meant.
- Shut up!

382
00:23:24,152 --> 00:23:26,196
Don't you think
you've used enough tonight?

383
00:23:26,822 --> 00:23:28,573
You are not my dad.

384
00:23:30,033 --> 00:23:33,245
What the fuck did I tell you about using?

385
00:23:33,328 --> 00:23:34,621
Are you serious?

386
00:23:35,205 --> 00:23:37,749
You literally served coke as an appetizer.

387
00:23:39,042 --> 00:23:40,877
I can't deal with this bullshit right now!

388
00:23:40,961 --> 00:23:42,379
Let's go! Let's go!

389
00:23:42,462 --> 00:23:43,296
Okay! Okay!

390
00:23:43,380 --> 00:23:46,299
This whole family's
a six-car fucking pileup.

391
00:23:46,383 --> 00:23:48,969
What the fuck did you just say?

392
00:23:50,679 --> 00:23:51,679
Great party.

393
00:23:56,935 --> 00:23:59,896
What the hell
are you looking at? It's a party!

394
00:23:59,980 --> 00:24:00,980
Estela.

395
00:24:01,481 --> 00:24:03,066
Bring the cake out now!

396
00:24:03,150 --> 00:24:07,320
<i>♪ Happy birthday to you ♪</i>

397
00:24:07,404 --> 00:24:11,950
<i>♪ Happy birthday to you ♪</i>

398
00:24:12,033 --> 00:24:17,247
<i>♪ Happy birthday, Dario ♪</i>

399
00:24:17,330 --> 00:24:21,418
<i>♪ Happy birthday to you ♪</i>

400
00:24:35,849 --> 00:24:38,602
Thank you all so much for coming.

401
00:24:39,644 --> 00:24:41,438
I'm so happy that you're here.

402
00:24:42,314 --> 00:24:45,066
But now it's time to dance, right? Music!

403
00:24:52,365 --> 00:24:53,365
Hey.

404
00:24:54,117 --> 00:24:54,951
Can we talk?

405
00:24:55,035 --> 00:24:57,621
<i>♪ Is strong enough for two ♪</i>

406
00:24:58,246 --> 00:25:00,582
<i>♪ And I'll do anything ♪</i>

407
00:25:01,750 --> 00:25:03,543
<i>♪ You tell me to ♪</i>

408
00:25:06,379 --> 00:25:08,506
- Want your other present?
- No.

409
00:25:10,008 --> 00:25:11,008
What is it?

410
00:25:11,676 --> 00:25:13,887
Look a little closer at your life.

411
00:25:14,596 --> 00:25:19,809
Rivi's putting fucking ideas
in your head every day.

412
00:25:20,560 --> 00:25:21,770
And you know it.

413
00:25:22,687 --> 00:25:24,606
You use too much, my love.

414
00:25:26,233 --> 00:25:28,068
You're killing people for nothing.

415
00:25:30,403 --> 00:25:32,781
Know what I'd rather have
as a birthday present?

416
00:25:34,532 --> 00:25:39,496
Take our boys and leave this place,
away from all these people.

417
00:25:39,579 --> 00:25:42,707
I'm finally on top,
and you want us to leave?

418
00:25:47,837 --> 00:25:50,006
Better to get out on top.

419
00:25:52,217 --> 00:25:54,052
You're always questioning me.

420
00:25:54,135 --> 00:25:55,929
Why do you think I do it?

421
00:25:57,806 --> 00:25:58,974
I'm protecting you.

422
00:26:01,393 --> 00:26:03,144
Could it be you're the informant?

423
00:26:05,021 --> 00:26:06,731
Go fuck yourself.

424
00:26:12,779 --> 00:26:14,823
Mrs. Blanco.

425
00:26:18,535 --> 00:26:20,578
Dario can't have all the fun.

426
00:26:21,538 --> 00:26:23,540
I have a little surprise for you.

427
00:26:25,875 --> 00:26:28,420
Sheila, this is Griselda.

428
00:26:30,463 --> 00:26:32,340
<i>♪ And you make me feel ♪</i>

429
00:26:33,550 --> 00:26:35,552
<i>♪ You make me feel all right ♪</i>

430
00:26:39,389 --> 00:26:42,309
This is what a queen deserves.

431
00:26:43,560 --> 00:26:46,313
<i>♪ I keep telling you baby ♪</i>

432
00:26:47,105 --> 00:26:49,107
<i>♪ Now I know it's all right ♪</i>

433
00:27:02,120 --> 00:27:06,875
Cutie.
Does this look okay?

434
00:27:08,335 --> 00:27:09,919
Don't mess up my hair.

435
00:27:12,088 --> 00:27:13,506
Like nothing happened.

436
00:27:13,590 --> 00:27:14,590
Carmen.

437
00:27:14,632 --> 00:27:17,469
Hey. I'm leaving.
I gotta get up early.

438
00:27:20,263 --> 00:27:21,264
Thank you for coming.

439
00:27:21,348 --> 00:27:22,223
Of course.

440
00:27:22,307 --> 00:27:26,686
Hey. Be careful with that pipe, okay?
You know how it can get.

441
00:27:26,770 --> 00:27:29,397
- Mm.
- Yeah? All right.

442
00:27:30,440 --> 00:27:31,274
I love you.

443
00:27:32,650 --> 00:27:34,486
The fuck's her problem?

444
00:27:35,820 --> 00:27:37,113
She just worries.

445
00:27:37,197 --> 00:27:39,407
What's she worrying about,
the fucking pipe?

446
00:27:40,325 --> 00:27:42,202
Is she spying on you?

447
00:27:44,037 --> 00:27:45,830
Mind your own business.

448
00:27:47,040 --> 00:27:48,040
Bitch.

449
00:27:52,212 --> 00:27:54,214
Go get a drink. I'll find you, okay?

450
00:27:56,049 --> 00:27:57,050
Mm.

451
00:28:06,559 --> 00:28:08,812
Tell Chucho to keep an eye on Carmen.

452
00:28:10,188 --> 00:28:11,523
Something's up with her.

453
00:28:13,108 --> 00:28:15,777
Chucho didn't come tonight.
Stayed home with his kid.

454
00:28:17,570 --> 00:28:18,780
He's not here?

455
00:28:20,240 --> 00:28:22,033
Your house is in order, Griselda.

456
00:28:22,117 --> 00:28:24,452
But how'd they find the stash house?

457
00:28:24,536 --> 00:28:26,329
Had some old intel.

458
00:28:26,913 --> 00:28:29,833
So I'm absolutely certain we're good.

459
00:28:30,959 --> 00:28:31,959
Don't worry.

460
00:28:33,461 --> 00:28:37,090
You know you're... safe.

461
00:28:37,799 --> 00:28:38,633
Eh?

462
00:28:38,716 --> 00:28:40,677
- I'm safe.
- Yes.

463
00:28:42,429 --> 00:28:43,680
Relax.

464
00:28:45,390 --> 00:28:46,683
Enjoy the party.

465
00:29:32,228 --> 00:29:33,228
Mom?

466
00:29:33,813 --> 00:29:35,982
Can I talk to you?

467
00:29:37,066 --> 00:29:38,066
Come in.

468
00:29:47,619 --> 00:29:48,995
This party, it's too much.

469
00:29:51,581 --> 00:29:56,586
I saw Michael Corleone using a coke straw
to drink chocolate milk.

470
00:29:57,212 --> 00:29:59,672
It's all in good fun, Uber.

471
00:29:59,756 --> 00:30:00,965
And Dixon?

472
00:30:01,633 --> 00:30:05,345
He's freaking out.
Took off with his girlfriend.

473
00:30:05,428 --> 00:30:06,930
Let him blow off some steam

474
00:30:07,013 --> 00:30:09,265
instead of kicking the shit
out of my guests.

475
00:30:11,226 --> 00:30:12,477
I wonder...

476
00:30:14,437 --> 00:30:16,147
where he learned to do that.

477
00:30:19,484 --> 00:30:22,445
Listen to me, you ungrateful little shit.

478
00:30:23,363 --> 00:30:27,283
Everything I do,
I do for you and your brothers.

479
00:30:28,159 --> 00:30:32,080
Dixon was behaving like
an asshole, and now you are too.

480
00:30:38,837 --> 00:30:39,837
Fine.

481
00:30:41,339 --> 00:30:42,340
Godmother.

482
00:31:06,364 --> 00:31:07,740
Carmen.

483
00:31:08,616 --> 00:31:12,245
Sorry.
I didn't mean to scare you. I was, um...

484
00:31:13,705 --> 00:31:15,540
I was waiting for you to come home.

485
00:31:16,541 --> 00:31:18,001
I'm sorry. Do I know you?

486
00:31:18,626 --> 00:31:19,794
Oh, I'm June Hawkins.

487
00:31:21,087 --> 00:31:24,007
- Detective June Hawkins, Miami PD.
- Oh. That's right. Yeah.

488
00:31:24,757 --> 00:31:25,925
Hey, no, it's okay.

489
00:31:26,885 --> 00:31:28,928
Hey, look, I just wanna talk.

490
00:31:29,679 --> 00:31:31,806
Thought that maybe
we could help each other out.

491
00:31:31,890 --> 00:31:33,474
Yeah, I don't need your help.

492
00:31:33,558 --> 00:31:34,558
Well, you might.

493
00:31:35,435 --> 00:31:37,812
We hit one
of your boss's stash houses tonight.

494
00:31:39,772 --> 00:31:41,399
Someone got careless and thought

495
00:31:41,482 --> 00:31:44,193
that maybe because it was far out of town,
we'd never find it.

496
00:31:44,277 --> 00:31:46,070
And then we found this in the safe.

497
00:31:47,906 --> 00:31:50,992
It's a lease contract
with the name of the company

498
00:31:51,075 --> 00:31:52,744
that the house was rented to.

499
00:31:53,953 --> 00:31:55,622
City record says that you own it.

500
00:32:01,502 --> 00:32:04,339
You know, renting a house
that holds cash and drugs,

501
00:32:05,131 --> 00:32:06,131
that's not good.

502
00:32:07,258 --> 00:32:08,843
It's definitely enough to get a warrant

503
00:32:08,927 --> 00:32:10,553
on that company's financials.

504
00:32:12,472 --> 00:32:15,558
I wonder if that will show us
how you're laundering her money.

505
00:32:16,476 --> 00:32:19,312
Well, that is how you got that car
and this house, right?

506
00:32:20,438 --> 00:32:21,438
Carmen.

507
00:32:24,275 --> 00:32:27,278
Do you like protecting someone
that killed that many people?

508
00:32:28,905 --> 00:32:33,368
Look, I don't care
about the drugs or the money.

509
00:32:34,953 --> 00:32:36,245
I care about the murders.

510
00:32:39,582 --> 00:32:42,752
You talk to us, and you get a deal.

511
00:32:44,545 --> 00:32:45,545
You don't...

512
00:32:47,674 --> 00:32:49,050
you go away a long time.

513
00:32:53,471 --> 00:32:54,471
Fuck off.

514
00:32:56,349 --> 00:32:57,349
It's bullshit.

515
00:33:15,785 --> 00:33:16,785
Dario.

516
00:33:18,287 --> 00:33:22,291
Fireworks are about to start.
Don't want you to miss it.

517
00:33:31,884 --> 00:33:32,884
What's up?

518
00:33:35,179 --> 00:33:36,179
You okay?

519
00:34:31,444 --> 00:34:33,321
Dario...

520
00:34:38,117 --> 00:34:39,327
What the fuck is this?

521
00:34:41,871 --> 00:34:43,956
What the fuck is what? We're talking.

522
00:34:44,665 --> 00:34:45,500
Talking?

523
00:34:47,168 --> 00:34:49,879
Talking is not what this bitch does.

524
00:34:49,962 --> 00:34:50,962
Griselda.

525
00:34:51,005 --> 00:34:54,467
- Go fuck yourself.
- What the fuck did you just say to me?!

526
00:34:54,550 --> 00:34:56,344
- Listen to me.
- Let go of me!

527
00:34:56,427 --> 00:34:59,430
- Let go of me! Let me go! Let go!
- Listen to me. Listen to me.

528
00:35:07,146 --> 00:35:07,980
Move!

529
00:35:15,863 --> 00:35:16,697
Fuck!

530
00:35:16,781 --> 00:35:17,781
Griselda.

531
00:35:18,366 --> 00:35:19,366
Give me that gun.

532
00:35:19,784 --> 00:35:20,784
You motherfucker.

533
00:35:21,327 --> 00:35:24,539
I was worried about some stranger
stabbing me in the back

534
00:35:24,622 --> 00:35:26,374
and look what you do.

535
00:35:26,457 --> 00:35:28,793
We weren't doing anything.
We were just talking.

536
00:35:28,876 --> 00:35:31,629
What the fuck
do you have to tell that bitch?

537
00:35:31,712 --> 00:35:33,714
Were you complaining
about how I castrate you?

538
00:35:33,798 --> 00:35:36,717
- How I don't let you kill for me anymore?
- Griselda, stop.

539
00:35:36,801 --> 00:35:40,221
How I don't listen to you and only listen
to Rivi? Poor little Dario.

540
00:35:40,304 --> 00:35:43,015
You want to know
what we were talking about? Do you?

541
00:35:43,933 --> 00:35:47,103
How you're a terrible fucking mother. Hmm?

542
00:35:48,146 --> 00:35:49,564
That's what I was talking about.

543
00:35:49,647 --> 00:35:54,485
You ruined your boys and I'm not
gonna let that happen to Michael.

544
00:35:55,319 --> 00:35:58,156
I'm fed up. You're fucking crazy.

545
00:35:59,407 --> 00:36:00,700
Bad mother.

546
00:36:01,659 --> 00:36:02,910
Let's talk inside.

547
00:36:03,578 --> 00:36:04,704
Lousy wife.

548
00:36:04,787 --> 00:36:06,080
Calm down.

549
00:36:10,835 --> 00:36:11,835
What are you doing?

550
00:36:18,759 --> 00:36:21,179
What the fuck are you doing?

551
00:36:21,262 --> 00:36:23,764
You're lucky it wasn't you.

552
00:36:25,224 --> 00:36:27,894
You want to shoot me? You want to kill me?

553
00:36:27,977 --> 00:36:31,689
Go ahead and shoot me in the back.
That way you won't see my fucking face.

554
00:36:32,231 --> 00:36:33,231
Hmm.

555
00:36:44,160 --> 00:36:46,412
Griselda, stop. It's okay.

556
00:36:46,495 --> 00:36:48,497
- Take your clothes off.
- What?

557
00:36:48,581 --> 00:36:51,792
Take your fucking clothes off.

558
00:36:51,876 --> 00:36:52,876
All right.

559
00:36:57,089 --> 00:36:58,089
Faster.

560
00:37:00,927 --> 00:37:01,927
Everything.

561
00:37:07,808 --> 00:37:08,808
On your knees.

562
00:37:10,478 --> 00:37:14,273
Please, Griselda, don't do this.
I will pay you whatever the fuck you want.

563
00:37:14,357 --> 00:37:19,654
Get on all fours
and start barking like a fucking dog.

564
00:37:25,076 --> 00:37:25,952
Louder.

565
00:37:28,412 --> 00:37:29,538
Hey!

566
00:37:29,622 --> 00:37:31,540
You want me to bark? I'll bark.

567
00:37:32,250 --> 00:37:33,251
You two, strip.

568
00:37:35,002 --> 00:37:37,755
It's my fucking party.
I want you to fuck him.

569
00:37:42,218 --> 00:37:43,844
Who told you to stop?

570
00:37:47,098 --> 00:37:48,098
Griselda.

571
00:37:49,141 --> 00:37:53,312
What the fuck are you doing?
Are you fucking crazy? Give me the gun.

572
00:37:54,313 --> 00:37:56,482
Get in the fucking house.
Get in the house.

573
00:37:57,275 --> 00:38:00,069
Get the fuck out. Get up. Get out.

574
00:38:00,152 --> 00:38:02,822
Get out! All of you, get the fuck out!

575
00:38:07,159 --> 00:38:09,537
What the fuck
did I just do back there, Carmen?

576
00:38:09,620 --> 00:38:10,913
What the fuck was that?

577
00:38:11,664 --> 00:38:13,082
Well, the pipe didn't help.

578
00:38:13,749 --> 00:38:16,961
But also, that's what happens
when it's you against the world, baby.

579
00:38:17,586 --> 00:38:21,007
You go to kill the monster, right?
The one that beat you up and put you down.

580
00:38:21,090 --> 00:38:23,342
And you fight,
and you fight until you forget

581
00:38:23,426 --> 00:38:24,885
why the fuck you're fighting.

582
00:38:24,969 --> 00:38:27,471
- Then one day, you wake up and...
- The monster is you.

583
00:38:27,555 --> 00:38:30,516
Yeah.
And trust me, I've been there, <i>mami.</i>

584
00:38:31,100 --> 00:38:33,269
And that's why I wanna help you
the way you did for me.

585
00:38:33,352 --> 00:38:37,356
Help you and the kids get out of here.
Start fresh. You know what?

586
00:38:38,149 --> 00:38:40,359
I've been putting some clean cash
in a bank account.

587
00:38:40,443 --> 00:38:41,569
We can take that money

588
00:38:41,652 --> 00:38:43,988
and open some travel agencies
in some other city.

589
00:38:44,739 --> 00:38:46,907
And sell tickets to Puerto Vallarta.

590
00:38:46,991 --> 00:38:47,991
Yeah.

591
00:38:49,201 --> 00:38:50,828
Or maybe in the morning,

592
00:38:51,537 --> 00:38:52,788
I'm going to wake up,

593
00:38:53,956 --> 00:38:55,416
and all of this will be over.

594
00:38:56,375 --> 00:38:57,668
Everything will be fine.

595
00:39:00,921 --> 00:39:01,921
Um...

596
00:39:04,175 --> 00:39:06,844
You want to know
why I came back to the party tonight?

597
00:39:07,636 --> 00:39:09,847
That lady cop approached me.

598
00:39:09,930 --> 00:39:13,100
She's not stopping. She's pissed,
and she's coming harder at us.

599
00:39:13,184 --> 00:39:15,394
CENTAC isn't over. None of it is.

600
00:39:15,478 --> 00:39:18,356
- You talked to the cop?
- Calm down, Griselda. It was nothing.

601
00:39:18,439 --> 00:39:21,025
Nothing? I have a rat in my organization,

602
00:39:21,108 --> 00:39:24,862
and you telling me that you're talking
to a fucking cop is nothing.

603
00:39:24,945 --> 00:39:26,614
She offered me some bullshit deal.

604
00:39:26,697 --> 00:39:28,199
She offered you a deal?

605
00:39:29,825 --> 00:39:31,577
What the fuck
does she have on you, Carmen?

606
00:39:32,870 --> 00:39:34,080
Just speculation.

607
00:39:36,415 --> 00:39:38,793
I'm gonna come talk
to you tomorrow when you're sober.

608
00:39:38,876 --> 00:39:41,170
You're not fucking going anywhere.

609
00:39:41,253 --> 00:39:43,339
What the hell. Calm down, Griselda.

610
00:39:44,256 --> 00:39:45,341
Is it you, Carmen?

611
00:39:46,092 --> 00:39:47,301
- What?
- Huh?

612
00:39:47,385 --> 00:39:51,138
You're always fucking judging me
with those sober eyes.

613
00:39:51,222 --> 00:39:53,599
It's me, Carmen, I would never betray you.

614
00:39:54,642 --> 00:39:58,062
- I don't fucking believe you.
- No! I would never... Fuck you.

615
00:40:04,860 --> 00:40:09,073
Fucking bitch. Fucking bitch!

616
00:40:14,495 --> 00:40:17,915
Die! Die, you fucking bitch!

617
00:40:17,998 --> 00:40:19,041
Griselda.

618
00:40:20,292 --> 00:40:21,127
- Die!
- Let go of her!

619
00:40:21,210 --> 00:40:25,047
Fucking bitch! Fucking let go of me!

620
00:40:25,131 --> 00:40:27,883
- Fucking let go of me!
- Calm down! Calm down! Calm down!

621
00:40:37,768 --> 00:40:39,979
What the fuck was that? Huh?

622
00:40:42,523 --> 00:40:44,525
You've had enough, don't you think?

623
00:40:45,276 --> 00:40:46,402
Look at me, Griselda.

624
00:40:47,862 --> 00:40:50,990
Carmen is not the informant. Hmm?

625
00:40:52,158 --> 00:40:54,410
It's all in your mind.

626
00:41:04,128 --> 00:41:06,547
How's the party?

627
00:41:08,591 --> 00:41:09,591
The party?

628
00:41:11,051 --> 00:41:14,930
The party went to shit after you forced
the guests to fuck at gunpoint.

629
00:41:15,848 --> 00:41:17,850
What did you think was going to happen?

630
00:41:19,602 --> 00:41:20,769
What was all that?

631
00:41:21,854 --> 00:41:23,230
You need to trust me.

632
00:41:24,940 --> 00:41:28,360
Instead, you do what?
Embarrass me in front of all those people.

633
00:41:34,074 --> 00:41:35,074
No.

634
00:41:37,495 --> 00:41:39,413
You did it to yourself, Dario.

635
00:41:44,376 --> 00:41:47,129
Soon as we found out about Michael,

636
00:41:48,339 --> 00:41:49,673
you went soft.

637
00:41:50,674 --> 00:41:52,343
- Hmm.
- You wanted me to stop.

638
00:41:54,053 --> 00:41:56,555
To just keep my territory.

639
00:41:57,264 --> 00:42:00,518
I knew if I wanted to win,
I needed someone like Rivi.

640
00:42:01,644 --> 00:42:02,644
"Soft."

641
00:42:06,232 --> 00:42:08,484
I just wanted to be a father for Michael.

642
00:42:14,698 --> 00:42:17,368
Now I don't even know
why I did all of this.

643
00:42:20,204 --> 00:42:21,914
Why I killed those people.

644
00:42:25,793 --> 00:42:26,919
Why I hurt you.

645
00:42:29,755 --> 00:42:30,755
For what?

646
00:42:33,217 --> 00:42:35,761
For a giant fucking walk-in closet?

647
00:42:40,558 --> 00:42:42,226
We're both rotting in here.

648
00:42:46,230 --> 00:42:49,400
In this beautiful house,
with that fucking huge closet.

649
00:42:50,109 --> 00:42:52,027
And we're rotting, my love.

650
00:43:00,119 --> 00:43:01,119
I love you.

651
00:43:04,915 --> 00:43:06,709
Forget all that other stuff.

652
00:43:07,293 --> 00:43:11,714
Forget the informant.
Forget all you had to do to get here.

653
00:43:12,798 --> 00:43:13,841
Hmm?

654
00:43:13,924 --> 00:43:18,345
Let's take all that money and leave
with our kids. Let's start from scratch.

655
00:43:20,472 --> 00:43:22,933
You have to stop all of this now.

656
00:43:25,102 --> 00:43:26,102
Hmm?

657
00:43:40,326 --> 00:43:43,037
Griselda, I get that the world
fucked you for so long.

658
00:43:46,999 --> 00:43:47,999
But not me.

659
00:43:49,335 --> 00:43:50,419
Mm?

660
00:43:50,502 --> 00:43:52,254
Never me.

661
00:43:55,883 --> 00:43:57,509
I don't trust you anymore.

662
00:44:04,642 --> 00:44:05,642
Now go.

663
00:44:20,366 --> 00:44:22,242
Fuck everyone.

664
00:44:45,974 --> 00:44:47,309
Want a drink?

665
00:44:50,145 --> 00:44:52,523
<i>♪ Sex toy ♪</i>

666
00:44:54,149 --> 00:44:56,318
<i>♪ Sex toy ♪</i>

667
00:44:58,195 --> 00:45:00,447
<i>♪ Sex toy ♪</i>

668
00:45:02,199 --> 00:45:04,535
<i>♪ Sex toy ♪</i>

669
00:45:06,120 --> 00:45:07,120
Hey.

670
00:45:09,039 --> 00:45:10,165
Fuck off, asshole.

671
00:45:15,003 --> 00:45:16,380
I'd like to fuck you, baby.

672
00:45:18,006 --> 00:45:20,509
What? What?

673
00:45:23,345 --> 00:45:25,013
You're fucking dead, asshole!

674
00:45:25,097 --> 00:45:27,117
- It's all good. Take it easy.
- Yeah?

675
00:45:27,141 --> 00:45:28,142
Dixon.

676
00:45:28,225 --> 00:45:29,351
- There!
- Dixon.

677
00:45:29,476 --> 00:45:30,476
Fuck!

678
00:45:31,812 --> 00:45:34,898
Step aside! Move!

679
00:45:36,191 --> 00:45:38,569
- Chucho. Chucho.
- Dixon, what's going on?

680
00:45:38,652 --> 00:45:39,862
I need your help, man.

681
00:45:39,945 --> 00:45:42,906
- What did you do?
- Tell him to leave, Chucho.

682
00:45:42,990 --> 00:45:44,658
No, no, no.

683
00:45:44,741 --> 00:45:45,993
What?

684
00:45:46,076 --> 00:45:48,203
You brought the cops?
You brought the cops?

685
00:45:48,287 --> 00:45:51,248
No. This asshole pinched
my girl's ass and I lost my temper.

686
00:45:51,331 --> 00:45:54,626
Take the gun and hide me. Say you did it.

687
00:45:54,710 --> 00:45:58,172
No! Please, Chucho, don't.
These people are killing you.

688
00:45:58,255 --> 00:46:00,466
It's better you go back to your house.

689
00:46:00,549 --> 00:46:02,193
- What?
- I have a kid here. Calm down.

690
00:46:02,217 --> 00:46:03,677
- No.
- Go back to your house.

691
00:46:03,760 --> 00:46:06,763
This is your job. You have to help me.

692
00:46:09,766 --> 00:46:12,436
These people are killing you.

693
00:46:12,519 --> 00:46:14,521
Tell him to leave, Chucho.

694
00:46:14,605 --> 00:46:15,606
Chucho, what the fuck?

695
00:46:26,783 --> 00:46:27,783
Dixon!

696
00:46:29,453 --> 00:46:30,453
Fuck!

697
00:46:39,254 --> 00:46:40,254
Mom.

698
00:46:50,015 --> 00:46:51,850
Dixon, what happened?

699
00:46:53,769 --> 00:46:56,980
I went to Chucho for help, and he hit me.

700
00:47:03,153 --> 00:47:04,363
He did that to you?

701
00:47:06,698 --> 00:47:08,951
Fucker was also gonna
give me up to the cops.

702
00:47:10,077 --> 00:47:12,246
You've got to teach him a lesson.

703
00:47:13,330 --> 00:47:15,249
Get some rest.

704
00:47:25,342 --> 00:47:26,760
I want you to kill Chucho.

705
00:47:32,182 --> 00:47:33,392
He's the informant.

706
00:47:35,102 --> 00:47:36,728
He wasn't here all night.

707
00:47:37,896 --> 00:47:40,816
No doubt he's talking
to that CENTAC bitch.

708
00:47:41,942 --> 00:47:46,238
She approached Carmen.
Probably just had more luck with Chucho.

709
00:47:47,281 --> 00:47:48,907
We don't know that.

710
00:47:49,658 --> 00:47:54,913
What I know is
I'm having to do your job for you.

711
00:48:01,837 --> 00:48:03,297
All due respect, Griselda,

712
00:48:05,048 --> 00:48:08,552
my job has always been to help make you
the most powerful person in Miami.

713
00:48:10,220 --> 00:48:12,764
If you kill one of your own on a theory,

714
00:48:14,266 --> 00:48:15,350
that's not power.

715
00:48:17,144 --> 00:48:17,978
That's fear.

716
00:48:18,061 --> 00:48:19,061
Fear?

717
00:48:19,896 --> 00:48:21,356
He hit my son.

718
00:48:23,692 --> 00:48:26,069
You know, Dario was right.

719
00:48:26,903 --> 00:48:29,448
You think you can control me.

720
00:48:29,990 --> 00:48:32,618
That I only listen
to what you have to say.

721
00:48:32,701 --> 00:48:35,037
I'm protecting you.

722
00:48:35,120 --> 00:48:38,123
If one more man tells me
he's protecting me,

723
00:48:38,206 --> 00:48:39,916
I'm going to cut his balls off!

724
00:48:41,418 --> 00:48:45,047
Tonight's taught me
there aren't many people I can trust.

725
00:48:45,130 --> 00:48:49,301
And you. Have you warned me
about any of them? No!

726
00:48:49,384 --> 00:48:51,595
That makes me not trust you.

727
00:48:52,804 --> 00:48:55,098
I would never betray you,
Griselda. You know that.

728
00:48:55,182 --> 00:48:57,476
Stop telling me what I know!

729
00:48:57,559 --> 00:49:01,897
That's exactly what makes me think
you'd betray me.

730
00:49:09,529 --> 00:49:10,529
Okay.

731
00:49:14,660 --> 00:49:15,660
I'll do it.

732
00:50:08,380 --> 00:50:09,756
Fuck!

733
00:50:34,364 --> 00:50:35,364
Did you do it?

734
00:50:37,743 --> 00:50:38,952
I missed him, Griselda.

735
00:50:39,661 --> 00:50:40,787
So he's alive?

736
00:50:48,712 --> 00:50:49,963
Thank God.

737
00:50:51,965 --> 00:50:53,717
If you still doubt my loyalty,

738
00:50:58,138 --> 00:50:59,681
I can make my own living.

739
00:51:02,684 --> 00:51:04,603
That won't be necessary, Rivi.

740
00:51:07,856 --> 00:51:08,856
Thank you.

741
00:51:24,206 --> 00:51:26,458
<i>We are learning more about...</i>

742
00:51:26,541 --> 00:51:27,769
<i>- a child who was shot...</i>
- Good morning.

743
00:51:27,793 --> 00:51:30,188
<i>...in a senseless act
of violence. Miami police said...</i>

744
00:51:30,212 --> 00:51:31,481
I said good morning.

745
00:51:31,505 --> 00:51:33,357
<i>...they responded
to a call of shots being fired.</i>

746
00:51:33,381 --> 00:51:34,901
<i>The scene is still very much active...</i>

747
00:51:34,966 --> 00:51:36,068
What is it?

748
00:51:36,092 --> 00:51:37,570
<i>...as we're only hours removed</i>

749
00:51:37,594 --> 00:51:39,387
<i>from when the incident occurred.</i>

750
00:51:39,471 --> 00:51:41,640
<i>Early this morning,
the body of a small boy</i>

751
00:51:41,723 --> 00:51:43,934
<i>was found
on the footsteps of a local mosque.</i>

752
00:51:44,017 --> 00:51:47,020
<i>The boy has been identified
as Johnny Castro,</i>

753
00:51:47,103 --> 00:51:50,273
{n8}<i>believed to be the son
of Jesus Chucho Castro.</i>

754
00:51:50,357 --> 00:51:53,777
{n8}<i>The two-year-old was shot three times
in a drive-by shooting.</i>

755
00:51:55,028 --> 00:51:57,614
<i>Absolutely tragic.
Continuing today as law enforcement...</i>

756
00:51:57,697 --> 00:51:58,824
What happened?

757
00:51:58,907 --> 00:52:01,302
<i>...try to establish
what happened to the victim...</i>

758
00:52:01,326 --> 00:52:03,703
Someone killed Chucho's son, Mom.

759
00:52:03,787 --> 00:52:06,581
<i>We go live
to the scene with Chuck Wilson.</i>

760
00:52:06,665 --> 00:52:08,416
<i>Chuck, what do you have for us?</i>

761
00:52:08,917 --> 00:52:12,379
<i>Police found little Johnny's body
on Monday wrapped in sheets.</i>

762
00:52:12,462 --> 00:52:15,757
<i>They knew where to look
because Jesus Castro had called them.</i>

763
00:52:15,841 --> 00:52:17,843
<i>Tonight, detectives say Colombian Castro</i>

764
00:52:17,926 --> 00:52:21,179
<i>has been on the phone again,
making three calls today.</i>

765
00:52:25,392 --> 00:52:26,810
Any word on Chucho Castro?

766
00:52:27,477 --> 00:52:29,396
Looks like he and the wife left town.

767
00:52:30,647 --> 00:52:31,773
Hmm.

768
00:52:31,857 --> 00:52:32,858
How you doing?

769
00:52:33,984 --> 00:52:35,777
Other than letting everyone down?

770
00:52:36,361 --> 00:52:38,947
You got to her, June, okay?
They know that.

771
00:52:41,533 --> 00:52:42,533
Yeah.

772
00:52:44,202 --> 00:52:46,162
- And look at what it cost.
- Hey.

773
00:52:47,163 --> 00:52:50,584
You hit a stash house, and you tried
to turn a witness. That's it.

774
00:52:51,209 --> 00:52:53,044
You did not kill that child.

775
00:52:53,128 --> 00:52:54,128
She did that.

776
00:52:55,922 --> 00:52:56,922
Yeah.

777
00:52:56,965 --> 00:52:59,426
Sergeant Hawkins?

778
00:52:59,509 --> 00:53:03,096
There's someone here to see you.
Says you know her.

779
00:53:04,723 --> 00:53:05,557
Carmen.

780
00:53:08,643 --> 00:53:09,769
What can I do for you?

781
00:53:13,481 --> 00:53:14,649
That deal you offered?

782
00:53:15,901 --> 00:53:16,901
I'll take it.

783
00:53:20,488 --> 00:53:21,698
<i>♪ Do you feel it? ♪</i>

784
00:53:21,781 --> 00:53:26,119
<i>♪ Yes I feel it
But I feel it in another way ♪</i>

785
00:53:26,202 --> 00:53:27,202
<i>♪ Do you feel it? ♪</i>

786
00:53:27,245 --> 00:53:31,124
<i>♪ I feel the pressure that keeps us down ♪</i>

787
00:53:31,708 --> 00:53:32,751
<i>♪ Do you feel it? ♪</i>

788
00:53:32,834 --> 00:53:34,044
<i>♪ Yes I feel it ♪</i>

789
00:53:34,127 --> 00:53:37,380
<i>♪ I feel it baby
But I feel it in another way ♪</i>

790
00:53:37,464 --> 00:53:38,298
<i>♪ Do you feel it? ♪</i>

791
00:53:38,381 --> 00:53:42,719
<i>♪ El Barrio is the place that's up town ♪</i>

792
00:53:42,802 --> 00:53:43,845
<i>♪ Do you feel it? ♪</i>

793
00:53:43,929 --> 00:53:48,350
<i>♪ I feel
I feel all the fear and the hate ♪</i>

794
00:53:48,433 --> 00:53:49,684
<i>♪ Do you feel it? ♪</i>

795
00:53:49,768 --> 00:53:53,813
<i>♪ That's where fear
And hate is commonplace ♪</i>

796
00:53:53,897 --> 00:53:55,106
<i>♪ Do you feel it? ♪</i>

797
00:53:55,190 --> 00:53:59,569
<i>♪ I said it
Tellin' you about being hungry ♪</i>

798
00:53:59,653 --> 00:54:00,528
<i>♪ Do you feel it? ♪</i>

799
00:54:00,612 --> 00:54:02,948
<i>♪ Up town, that's the place ♪</i>

800
00:54:03,031 --> 00:54:04,991
<i>♪ That poverty abounds ♪</i>

801
00:54:05,075 --> 00:54:06,326
<i>♪ Do you feel it? ♪</i>

802
00:54:06,409 --> 00:54:08,244
<i>♪ I used to love it there ♪</i>

803
00:54:08,328 --> 00:54:10,789
<i>♪ The place where I was born ♪</i>

804
00:54:10,872 --> 00:54:11,873
<i>♪ Do you feel it? ♪</i>

805
00:54:11,957 --> 00:54:14,376
<i>♪ But somewhere there's a better place ♪</i>

806
00:54:14,918 --> 00:54:21,174
<i>♪ When I find it, I'll be gone
Gone, gone, gone, gone ♪</i>

807
00:54:22,008 --> 00:54:23,301
<i>♪ Do you feel it? ♪</i>

808
00:54:23,385 --> 00:54:27,472
<i>♪ I feel it
I feel it in my bones ♪</i>

809
00:54:27,555 --> 00:54:28,723
<i>♪ Do you feel it? ♪</i>

810
00:54:29,307 --> 00:54:32,769
<i>♪ Gonna search for another
Another home ♪</i>

811
00:54:33,269 --> 00:54:34,562
<i>♪ Do you feel it? ♪</i>

812
00:54:35,230 --> 00:54:38,775
<i>♪ Said I feel it
Feel it in my bones ♪</i>

813
00:54:38,858 --> 00:54:40,151
<i>♪ Do you feel it? ♪</i>

814
00:54:40,860 --> 00:54:44,406
<i>♪ Soon as I can, I'll be gone
Gone, gone ♪</i>

815
00:54:44,489 --> 00:54:45,699
<i>♪ Do you feel it? ♪</i>

816
00:54:46,449 --> 00:54:49,911
<i>♪ I feel it yes, I feel it ♪</i>

817
00:54:49,995 --> 00:54:51,204
<i>♪ Do you feel it? ♪</i>

818
00:54:52,664 --> 00:54:54,749
<i>♪ Where poverty abounds ♪</i>

819
00:54:55,500 --> 00:54:56,500
<i>♪ Do you feel it? ♪</i>

820
00:54:57,752 --> 00:55:01,006
{n8}<i>♪ I feel it, I feel it
Got to get away ♪</i>

821
00:55:01,089 --> 00:55:02,215
{n8}<i>♪ Do you feel it? ♪</i>

822
00:55:02,298 --> 00:55:06,678
<i>♪ Gotta get away, gotta get away
Gotta get away, gotta get away ♪</i>


